Bible

Say Goodbye

To Clunky Software & Sunday Tech Stress!

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

1 Chronicles 6

:
Vietnamese - 1994
1 Các con ông Lê-vi Ghéc-sôm, Cơ-hát, Mơ-ra-ri.
2 Đây tên các con ông Ghéc-sôm : Líp-ni, Sim-y.
3 Các con ông Cơ-hát : Am-ram, Gít-ha, Khép-rôn, Út-di-ên.
4 Các con ông Mơ-ra-ri : Mác-li, Mu-si. Đó các thị tộc người Lê-vi theo tổ tiên họ.
5 Thuộc về ông Ghéc-sôm Líp-ni con ông, Gia-khát con ông, Dim-ma con ông.
6 Giô-ác con ông, Ít-đô con ông, De-rác con ông, Giơ-át-rai con ông.
7 Các con ông Cơ-hát : Am-mi-na-đáp con ông, Cô-rắc con ông, Át-xia con ông,
8 En-ca-na con ông, Ép-gia-xáp con ông, Át-xia con ông,
9 Ta-khát con ông, U-ri-ên con ông, Út-di-gia con ông, Sa-un con ông.
10 Các con ông En-ca-na : A-ma-xai A-khi-mốt,
11 En-ca-na con ông, Xô-phai con ông, Na-khắt con ông,
12 Ê-li-áp con ông, Giơ-rô-kham con ông, En-ca-na.
13 Các con ông En-ca-na : Sa-mu-en con trưởng A-vi-gia con thứ.
14 Các con ông Mơ-ra-ri : Mác-li, Líp-ni con ông, Sim-y con ông, Út-da con ông,
15 Sim-a con ông, Khác-ghi-gia con ông, A-xa-gia con ông.
16 Đây những người vua Đa-vít đã đặt lên điều khiển việc ca hát trong Nhà ĐỨC CHÚA, sau khi Hòm Bia an vị tại đó.
17 Công việc của họ trước Nhà Lều Hội Ngộ ca hát, cho tới khi vua Sa-lô-môn xây Đền Thờ Đức Chúa tại Giê-ru-sa-lem ; họ thi hành luật dịch vụ theo luật lệ của họ.
18 Đây những người thi hành công tác con cái họ. Trong số các con ông Cơ-hát Hê-man ca trưởng, con của Giô-en, con của Sa-mu-en,
19 con của En-ca-na, con của Giơ-rô-kham, con của Ê-li-ên, con của Tô-ác,
20 con của Xúp, con của En-ca-na, con của Ma-khát, con của A-ma-xai,
21 con của En-ca-na, con của Giô-en, con của A-dác-gia, con của Xơ-phan-gia,
22 con của Ta-khát, con của Át-xia, con của Ép-gia-xáp, con của Cô-rắc,
23 con của Gít-ha, con của Cơ-hát, con của Lê-vi, con của Ít-ra-en.
24 Em ông Hê-man A-xáp đứng bên phải ông. A-xáp, con của Be-réc-gia-hu, con của Sim-a,
25 con của Mi-kha-ên, con của Ba-a-xê-gia, con của Man-ki-gia,
26 con của Ét-ni, con của De-rác, con của A-đa-gia,
27 con của Ê-than, con của Dim-ma, con của Sim-y,
28 con của Gia-khát, con của Ghéc-sôm, con của Lê-vi.
29 Các con ông Mơ-ra-ri, anh em của họ, đứng bên trái : Ê-than, con của Ki-si, con của Áp-đi, con của Ma-lúc,
30 con của Kha-sáp-gia, con của A-mát-gia, con của Khin-ki-gia,
31 con của Am-xi, con của Ba-ni, con của Se-me,
32 con của Mác-li, con của Mu-si, con của Mơ-ra-ri, con của Lê-vi.
33 Các thầy Lê-vi, anh em của họ, những người được dâng hiến để thi hành mọi dịch vụ Nhà Tạm, Đền Thờ của Thiên Chúa.
34 Ông A-ha-ron các con những người đốt lễ vật trên bàn thờ toàn thiêu trên bàn thờ dâng hương ; họ lo chu toàn mọi tác vụ cực thánh cử hành nghi thức tội cho Ít-ra-en, theo đúng mọi điều ông Mô-sê, tôi tớ của Thiên Chúa đã truyền.
35 Đây các con ông A-ha-ron : E-la-da con ông, Pin-khát con ông, A-vi-su-a con ông,
36 Búc-ki con ông, Út-di con ông, Dơ-rác-gia con ông,
37 Mơ-ra-giốt con ông, A-mác-gia con ông, A-khi-túp con ông,
38 Xa-đốc con ông, A-khi-ma-át con ông.
39 Đây nơi trú của họ, theo ranh giới các trại dành cho họ : con cháu ông A-ha-ron thuộc thị tộc Cơ-hát được phần nhất,
40 nên người ta cho họ vùng Khép-rôn trong đất Giu-đa, cùng với các đồng cỏ chung quanh.
41 Đồng ruộng của thành ấy các thôn làng thì người ta cho ông Ca-lếp con ông Giơ-phun-ne.
42 Nhưng người ta lại cho con cháu ông A-ha-ron các thành tị nạn Khép-rôn Líp-na với các đồng cỏ, Giát-tia, Ét-tơ-mô-a với các đồng cỏ,
43 Khi-lết với các đồng cỏ, Đơ-via với các đồng cỏ,
44 A-san với các đồng cỏ, Bết Se-mét với các đồng cỏ.
45 Còn chi tộc Ben-gia-min thì người ta cho họ : Ghe-va với các đồng cỏ, A-le-mét với các đồng cỏ, A-na-thốt với các đồng cỏ. Tất cả các thành của họ mười ba, tính theo số các thị tộc của họ.
46 Còn những người con khác của ông Cơ-hát thì bắt thăm được mười thành lấy từ chi tộc Ép-ra-im, chi tộc Đan nửa chi tộc Mơ-na-se.
47 Các con ông Ghéc-sôm, theo các thị tộc của họ, được mười ba thành lấy của chi tộc Ít-xa-kha, chi tộc A-se, chi tộc Náp-ta-li, chi tộc Mơ-na-se Ba-san.
48 Các con ông Mơ-ra-ri, theo các thị tộc của họ, rút thăm được mười hai thành lấy của chi tộc Rưu-vên, chi tộc Gát, chi tộc Dơ-vu-lun.
49 Con cái Ít-ra-en đã cấp cho các người Lê-vi các thành cùng với các đồng cỏ.
50 Người ta cũng rút thăm trao cho họ các thành lấy của chi tộc con cái Giu-đa, chi tộc con cái Si-mê-ôn, chi tộc con cái Ben-gia-min. Họ đã lấy tên mình đặt cho các thành ấy.
51 Một số các thị tộc con cái Cơ-hát đã rút thăm được các thành lấy của chi tộc Ép-ra-im.
52 Người ta cấp cho họ các thành trú ẩn sau đây : Si-khem với các đồng cỏ trong vùng núi Ép-ra-im, Ghe-de với các đồng cỏ,
53 Gióc-mơ-am với các đồng cỏ, Bết Khô-rôn với các đồng cỏ,
54 Ai-gia-lôn với các đồng cỏ, Gát Rim-môn với các đồng cỏ.
55 lấy thành A-ne với các đồng cỏ, Bi-lơ-am với các đồng cỏ của một nửa chi tộc Mơ-na-se, để trao cho thị tộc những người con còn lại của ông Cơ-hát.
56 Phần dành cho các con ông Ghéc-sôm : lấy của các thị tộc thuộc một nửa chi tộc Mơ-na-se Gô-lan Ba-san với các đồng cỏ, Át-ta-rốt với các đồng cỏ ;
57 lấy của chi tộc Ít-xa-kha Ke-đét với các đồng cỏ, Đa-vơ-rát với các đồng cỏ,
58 Ra-mốt với các đồng cỏ, A-nêm với các đồng cỏ ;
59 lấy của chi tộc A-se Ma-san với các đồng cỏ, Áp-đôn với các đồng cỏ,
60 Khu-cốc với các đồng cỏ, Rơ-khốp với các đồng cỏ ;
61 lấy của chi tộc Náp-ta-li Ke-đét Ga-li-lê với các đồng cỏ, Kham-môn với các đồng cỏ, Kia-gia-tha-gim với các đồng cỏ.
62 Phần dành cho các người con khác của ông Mơ-ra-ri : lấy của chi tộc Dơ-vu-lun Rim-môn với các đồng cỏ, Ta-bo với các đồng cỏ.
63 Từ bên kia sông Gio-đan, gần Giê-ri-khô, phía đông sông Gio-đan ; lấy của chi tộc Rưu-vên Be-xe trong sa mạc với các đồng cỏ, Gia-hát với các đồng cỏ,
64 Cơ-đê-mốt với các đồng cỏ, Mê-pha-át với các đồng cỏ,
65 lấy của chi tộc Gát Ra-mốt tại Ga-la-át với các đồng cỏ, Ma-kha-na-gim với các đồng cỏ,
66 *** POSSIBLE ERROR IN BIBLE, TEXT MISSING HERE ***